Skip to content

points of contact among disparate texts

March 18, 2012

“HOW CAN ONE acknowledge points of contact among disparate texts, times, places, languages, and cultures without doing violence to their particularity? This problem becomes especially acute when discussing modern and contemporary literature, since the ever increasing connections produced by globalization have also resulted in a plurality of cultural positions whose complex interconnections unsettle notions of commensurability and equivalence that derive from comparative literature’s Eurocentric legacy.”[1]

[1] 376 Jacob Edmond (2010)The Flâneur  in Exile. Comparative Literature  62:4: 376-398


Comments are closed.